반응형 춘곤증1 춘곤증은 영어로? 봄이 오고 나른한 날씨의 오후가 찾아오면 모두 쏟아지는 잠을 이기지 못한 경험이 있을 것이다. 이렇게 봄이 오면서 느껴지는 피로감, 졸림, 짜증 등으로 사람들은 '춘곤증'이라는 증상으로 얘기한다. 외국인 친구에게 봄이 와서 점심먹고 너무 졸리다, 라고 말하고 싶을 때 어떻게 해야 할까? 춘곤증은 영어로? 춘곤증은 영어로 spring fatigue라고 한다. 직역하면 '봄 피로'인데, 춘곤증이라는 의미를 그대로 담고 있다. 친구가 점심을 먹고 꾸벅꾸벅 존다. 물어보니 어젯밤에 많이 잤다고 하는데, 오후가 되니 너무 피곤하다고 한다. 이럴 때 친구에게 '너 춘곤증인가봐!'라고 말하려면? 🥺: I think you have spring fatigue! 춘곤증 때문에 커피 좀 마셔야겠다, 라고 말하고 싶다면? .. 2022. 3. 28. 이전 1 다음 반응형