본문 바로가기
English Literature

'멍 때리다' 영어로 spacing out

by avocado_cream 2022. 3. 21.
반응형

'멍 때리기'하면 유명한 짤이 하나 있는데, 바로 한강 멍 때리기 대회에서 1등을 한 가수 크러쉬의 사진이다. 

 

바쁜 와중에 멍을 때리는 것은 게으름을 피우는 것이 아니라, 뇌를 휴식하기 위한 좋은 방법이다.

 

오늘은 이러한 '멍 때리다' 를 영어로 어떻게 말해야할지 알아보겠다.

 

멍때리다 영어로 spacing out

 

멍 때리다 영어로 표현

 

'멍 때리다'는 표현은 영어로 'spacing out'이다. 

 

'우주 나가다'로 외우면 잘 기억이 나실 것 같다.

 

친구: Hey what are you doing? (야 너 뭐하고 있었어?)

나: I was just spacing out. (나 그냥 멍때리고 있었어)

 

영화를 보는데 너무 지루해서 멍을 때리고 말았다. 친구가 툭 치면서, 야 방금 뭐야? 라고 했을 때 뭐라고 말해야 할까?

 

나: I can't remember what happened next. I was totally spacing out. (무슨 일이 일어났는지 모르겠어. 나 완전 멍때리고 있었어)

 

결론

 

멍때리는 것은 때때로 좋다!

 

Spacing out could be helpful somtimes.

 

반응형

댓글